Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα νόμος. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα νόμος. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Τρίτη 19 Μαΐου 2009

Γιατί δεν μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε στην υπεράσπισή μας;;
Why can't we use that excuse in our defence??



Πολιτισμό με λεπίδια, δεν γνωρίζω. Βέβαια, έχουμε και την τάση να δικαιολογούμε οτιδήποτε "δικό μας". Και, κατά διαβολική σύμπτωση, αρκετοί από τούς "Μεγάλους" ή τούς "Αγίους" που ξέρουμε έχουν υπάρξει τόσο καλά παιδιά που ο καλύτερος (Αλέξανδρος) ξεκλήρισε έναν σκασμό περιοχές, φύτεψε ένα κάρο πόλεις με το όνομά του (να πού χρειάζεται ο ταχυδρομικός κώδικας) και δεν είχε κανένα πρόβλημα να ξεπαστρέψει με τα χεράκια του αρκετούς φίλους και συνεργάτες του. Για τον "Μέγα" Κωνσταντίνο, δεν έχω και πολλά να πω, θα σάς παραπέμψω απλώς στο μπλογκ τού Ροΐδη και τού Λασκαράτου. Και τα υπόλοιπα στο σημερινό newsletter τού γκρουπ τού Φέιζμπουκ. Όσοι δεν είστε ακόμα μέλη, κάντε τα κουμάντα σας και γίνετε!

I don't know civilization with blades. Of course, we tend to excuse anything that is "ours". And, by a devilish coincidence, several of the "Greats" or the "Saints" we know have been such good guys that the best of them (Alexander) eliminated many areas, planted a bunch of towns with his name (that's where the postal code is needed) and had no problem to exterminate with his own hands many friends and co-workers. As for "Great" Constantine, I don't have much to say, but I'll link you to Roides' and Laskaratos' blog (which is in Greek but you can always search for yourselves elsewhere!). The rest on todays Facebook group newsletter. All of you who are not members yet, help yourselves!

Τρίτη 7 Απριλίου 2009

Poor thing, it was tired...


Για μη αγγλομαθείς: Η φράση "I rest my case" είναι κάτι που λέγεται στο δικαστήριο. Θα ήθελα να σάς πω περισσότερα, αλλά δεν ξέρω πότε ακριβώς. Τουλάχιστον, ξέρω ότι λέγεται! Case σημαίνει υπόθεση (όπως λέμε "υπόθεση πλαστογραφίας"), αλλά και βαλίτσα, χαρτοφύλακας. Rest, σημαίνει ξεκουράζω/ξεκουράζομαι. Τέλος πάντων, κάπως έτσι πάει το αστείο.
.
Το βράδυ τής Κυριακής ήταν κορυφαίο. Δεν θυμάμαι να γούσταρα ξανά τόσο πολύ ή να κουράστηκα τόσο πολύ. Το Καταφύγιο ήταν γεμάτο από το πρώτο μέχρι και το τελευταίο τραγούδι. Αποκορύφωμα τής βραδιάς ήταν όταν στο Fear of the dark, έσβησαν τα φώτα (κι αναγκαζόμουν να φωτίζω τούς στίχους με το τηλέφωνο) και από κάτω μερικοί τρελαμένοι άρχισαν να χτυπιούνται. Ακόμα πονάει ο αυχένας μου από το headbanging. Πέρασαν τα χρόνια, δεν είμαι για τέτοια (ναι, σίγουρα!) πλέον. Θα το ξανακάνουμε!
.
For non-greek speakers: At the first paragraph, I explained the joke to non-english speakers.
.
Sunday night was top. I don't remember enjoying that much before, or getting so much tired before. Katafygio bar was full from the first to the last song. Peak of the night was when we played Fear of the dark, the lights were turned off (and I had to light the lyrics with the cell phone) and downstairs some crazy guys were fighting. My neck still hurts from headbanging. Years have passed, I'm not suited for such things (yeah, right!) anymore. We'll do it again!

Τρίτη 24 Μαρτίου 2009

Και οι κλειτορίδες έχουν κουκούλα
A clitoris has a hood too



Η συνταγή είναι διαχρονική. Πρώτα ανακατεύουμε άγρια. Μετά, προσθέτουμε μερικά φασαριατζίδικα στοιχεία και τελικά, σερβίρουμε ασφάλεια με αυστηρότερα μέτρα και με τη συναίνεση τού κόσμου (ή των γκάλοπ των εφημερίδων, που προσωπικά δεν εμπιστεύομαι καθόλου). Κάποια στιγμή θα ποινικοποιήσουν και την ομιλία, γιατί μιλώντας μπορεί να διαφωνήσεις κι αν διαφωνήσεις μπορεί να γίνεις βίαιος και αν γίνεις βίαιος μπορεί να σπάσεις κανένα ψιλικατζίδικο και καλό είναι να είμαστε ασφαλείς κι ας μη μιλάμε καθόλου. Εντάξει, μεγάλο το μερίδιο στην ηλιθιότητα, αφού τούς ψηφίζουμε, αλλά το πρόβλημα είναι ότι κυβερνούν άλλοι, που δεν τούς έχουμε ψηφίσει. Καθώς και το ότι είμαστε προσκυνημένοι.

The recipe has proven itself through time. We stir wildly first. Then, we add some noisy elements and, finally, we serve safety with more strict measures and with people (or the newspapers' polls, that personally I don't trust at all) backing on us. Some time, speech will be illegal because by speaking you may disagree and if you disagree you may break some convenient store and it's good to be safe even if we don't get to speak at all. All right, we own a big part of the stupidity pie, since we vote for them, but the problem is that the people who govern are some that we haven't voted for them. Also, we're bowing to them.

Σάββατο 28 Φεβρουαρίου 2009

Κανείς δεν τα βάζει μαζί μας
Nobody messes with us


Ελαφρώς καθυστερημένο σχόλιο πάνω στη γνωστή υπόθεση που για άλλη μία φορά εξέθεσε μεγάλες ποσότητες ομιλούντος κρέατος, όπως οι άχρηστοι πολιτικοί και οι αηδιαστικοί δημοσιογράφοι.

For non-greek speakers:
Recently, a well-known prisoner escaped from the Korydallos prison in the same way he used to escape the first time he did. With a helicopter. Of course, this exposed the extreme incompetence of the government (any government that has abused this area) which they're now trying to cover with meaningful statements and ridiculous cliches. And that's the story about today's comic. The journalist, seeing himself as judge, asks the minister about the government's intentions on the new escape. And the minister answers that they'll deal with it using cliches, announcing measures that will mean nothing, creating a -false- impression about them working on it and, of course, they are counting on the help of the Media of Mass Control to acheive their goals. As always.

Τετάρτη 11 Φεβρουαρίου 2009

Χρόνια πολλά


For non-greek speakers:

In Greece, the most common phrase in situations like christmas, easter, birthdays etc, is the one said by the judge, χρόνια πολλά (chronia polla), which means literally "many years". As for the words in the bottom frame, they say "When you hear it at the court, it's not for a good reason. And you can't say 'thanks, same to you' ". Now, you get the joke, right?