Παρασκευή 30 Ιανουαρίου 2009
Τετάρτη 28 Ιανουαρίου 2009
Δευτέρα 26 Ιανουαρίου 2009
De-livery
Για μη αγγλομαθείς:
Το γνωστό σε όλους μας ρήμα "deliver" σημαίνει "παραδίδω". Αν, όμως, το χωρίσουμε στα δύο, παίρνουμε το "de", που μπροστά από λέξεις σημαίνει αφαίρεση (decapitate = αποκεφαλίζω, defrag = κάνω defrag :p ) και το liver, που είναι η αγγλική λέξη για το συκώτι. Οπότε, ο τύπος λέει ότι παραδόθηκε, αλλά εννοεί ότι ξεσυκωτιάστηκε (διότι εδώ δεν εξηγούμε μόνο, αλλα δημιουργούμε και λέξεις).
For non-greek speakers:
I just explained the joke for the greek-speakers. I'm sorry but I only have greek and english to communicate!
Το γνωστό σε όλους μας ρήμα "deliver" σημαίνει "παραδίδω". Αν, όμως, το χωρίσουμε στα δύο, παίρνουμε το "de", που μπροστά από λέξεις σημαίνει αφαίρεση (decapitate = αποκεφαλίζω, defrag = κάνω defrag :p ) και το liver, που είναι η αγγλική λέξη για το συκώτι. Οπότε, ο τύπος λέει ότι παραδόθηκε, αλλά εννοεί ότι ξεσυκωτιάστηκε (διότι εδώ δεν εξηγούμε μόνο, αλλα δημιουργούμε και λέξεις).
For non-greek speakers:
I just explained the joke for the greek-speakers. I'm sorry but I only have greek and english to communicate!
Για να δείτε το σκίτσο πιο καθαρά, κάντε τον κόπο να τού ρίξετε ένα αριστερό κλικ.
If you want to see the picture more clearly, help yourself by left-clicking.
Σάββατο 24 Ιανουαρίου 2009
Βάλανε τον λύκο
They put the wolf
For non-greek speakers:
There's some saying in Greece that goes like "they put the wolf to guard the sheep" meaning that somebody dangerous has been put in charge of something important that needs to be safe. The exact same thing as voting for your government, we can say. Or, trusting the leaders of any religion. I think that you got the point already. And the words "guard" (fylaei) and "kiss" (filaei), sound exactly the same in the greek language. So, ha ha ha.
There's some saying in Greece that goes like "they put the wolf to guard the sheep" meaning that somebody dangerous has been put in charge of something important that needs to be safe. The exact same thing as voting for your government, we can say. Or, trusting the leaders of any religion. I think that you got the point already. And the words "guard" (fylaei) and "kiss" (filaei), sound exactly the same in the greek language. So, ha ha ha.
Πέμπτη 22 Ιανουαρίου 2009
Τρίτη 20 Ιανουαρίου 2009
Κυριακή 18 Ιανουαρίου 2009
Παρασκευή 16 Ιανουαρίου 2009
Πώς αισθάνεστε;
How do you feel?
Κατηγορίες - Categories
δημοσιογράφοι,
τζόγος,
τηλεόραση,
gambling,
journalists,
TV
Τετάρτη 14 Ιανουαρίου 2009
Δευτέρα 12 Ιανουαρίου 2009
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)